2012年6月24日星期日

165---自古圣人有应运而生,有应劫而生。 Since ancient times, there havebeen Sages were born for destiny, and born for salvation. Ahah

165---自古圣人有应运而生,有应劫而生。
Since ancient times, there have been Sages were born for destiny, and born for salvation. Ahah
Messages from Osifu
Being Born for Salvation
March 16th, 2011
修行修炼不是一日之功
Self-cultivation and practices cannot be fulfilled in one day.
修行修炼需要一个过程
Self-cultivation and practices requires time.
天人合一不容易
To fulfill the oneness of man and nature is not easy.
脱胎换骨不容易
To remold oneself thoroughly is not easy.
脱去凡胎成圣胎
Take off the mortal body and becoming an immortal one.
换却凡骨成仙骨
Change the mortal bones into the immortal ones.
我们已经经历了多生历劫的修行修炼。
We have gone through countless eons of self-cultivation and practices.
修积到今天的智慧能量 实属不易,万望珍惜。
It is not easy to accumulate such wisdom and energy that we have today, and you are highly expected to cherish it.
修积到今天的根基根性 实属不易,万望珍惜。
It is not easy to accumulate such foundations and innate temperaments that we have today and you are highly expected to cherish it.
修积到今天的福德因缘 实属不易,万望珍惜。
It is not easy to accumulate such virtues and causes that we have today, and you are highly expected to cherish it.
修积到今天的善根慧根 实属不易,万望珍惜。
It is not easy to accumulate such good foundations and wisdom roots that we have today and you are highly expected to cherish it.
修积到今天的时机机缘 实属不易,万望珍惜。
It is not easy to accumulate such chances and opportunities that we have today and you are highly expected to cherish it.
自古圣人有应运而生,有应劫而生。呵呵
Since ancient times, there have been Sages were born for destiny, and born for salvation. Ahah
自古圣人无因缘不生。
Since the ancient times, the Sages would not come into being without a specific cause.
释迦牟尼佛应运而生。
The Buddha Sakyamuni came into being for his destiny.
应劫而生 也是宇宙运行的需要。
Being born for salvation is also the necessity for the running of the Universe.
应劫而生 也是天地运行的需要。
Being born for salvation is also the necessity for the running of the Heaven and Earth.
应劫而生 也是大道运行的需要。
Being born for salvation is also the necessity for the running of the Great Way.
应劫而生 也是末法众生的需要。
Being born for salvation is also the necessity for the sentient beings in the Dharma-declining age.
应劫而生 也是普度回归的需要。
Being born for salvation is also the necessity for the salvation and regression.
应劫而生 也是天机运转的需要。
Being born for salvation is also the necessity for the running of the heaven secret.
应劫而生 也是众业感召的需要。
Being born for salvation is also the necessity for the public karma.
大家受苦了,但是透过此劫修炼,你们的功果亦是不可思议!
All of you have suffered a lot, but through practicing in disaters your virtues and merits are also incredible!
大家受难了,但是透过此间一日修炼,胜过天上千百万年修炼!
All of you have burdened too much, but through one day of practice in this world you gain much more than millions of years practice in the Heaven!
呵呵,高风险 高收益。
Ahah, high risks but high profits.

osifu@hotmail.com

Please contract Chicheng with MSN in English

chicheng1980@hotmail.com


lucymiaoxin@hotmail.com

ocindy1977@msn.cn




http://www.facebook.com/groups/247935021970196/

http://onosss.blogspot.com/

http://ocindy-lydia.blogspot.com/

http://nora-wwwmyblog.blogspot.com/

没有评论:

发表评论