144---Osifu views the Earth as if it were in transformation and sublimation through a difficult rebirth.
Messages from Osifu
Osifu’s Views
June 27th ,2011
此时此刻,此情此景。时空悠悠,历史如流。
At this moment and in this situation, the time-space flies while the history is passing-by like running water.
〇观自己,犹如一颗流星划过地球夜空。
Osifu views himself as if he were a meteor across the night sky of the Earth.
〇观尔等,犹如颗颗明珠洒落娑婆红尘。
Osifu views you as if you were collections of bright pearls scattered all over the Saha land.
〇观此行,犹如荷担行者穿越原始森林。
Osifu views this journey as if it were a practitioner shoulder a heavy burden across the virgin forest.
〇观此法,犹如一座灯塔照彻宇宙亿灵。
Osifu views the Dharma as if it were a lighthouse shining through millions of living beings all over the Universe.
〇观此劫,犹如高温熔炉锤炼矿中真金。
Osifu views the catastrophe as if it were a high-temperature furnace tempering the real gold mine.
〇观此难,犹如烈焰滚滚脱胎凤凰涅槃。
Osifu views the disaster as if it were a phoenix entering Nirvana out of the billowing flames.
〇观地球,犹如脱胎换骨艰难升华蜕变。
Osifu views the Earth as if it were in transformation and sublimation through a difficult rebirth.
〇观弟子,犹如摩尼妙宝历练苦海行船。
Osifu views the disciples as if they were esoteric Moni beads going through various difficult experiences and sailing along the seas of bitterness.
〇观有缘,犹如珠没泥中忽见灵光一线。
Osifu views the predestined friends as if they were pearls buried in the mud and sands where there is a sudden light flashing over.
〇观正法,犹如度船行天周游业海救援。
Osifu views the Proper Dharma as if it were a salvation vehicle across the waters of karma for rescuing.
〇观大道,犹如金光铺就指归性海佛天。
Osifu views the great Way as if it were paved by golden light leading to the Buddha nature.
《默无语》
--〇
观天观地观妙密,
行者难言悲中喜。
万丈白发丝丝系,
一把老泪默无语。
2011-06-27 08:25:35,题赠弟子有缘人参悟。
Silent Tears Streaming Down the Face
--By Osifu
While viewing the Heaven, the Earth and the esoteric wonders
The practitioner feels it difficult to express the joys in the sorrows.
With the super long white hair, each trace of the hair is tied to the loved ones who wandering in the mundane land.
Couldn’t express the feelings but with silent tears streaming down the face.
A verse is made for the disciples and predestined friends to reflect and study.
Please contract Chicheng with MSN in English
chicheng1980@hotmail.com
lucymiaoxin@hotmail.com
ocindy1977@msn.cn
http://www.facebook.com/groups/247935021970196/
http://onosss.blogspot.com/
http://ocindy-lydia.blogspot.com/
http://nora-wwwmyblog.blogspot.com/
Messages from Osifu
Osifu’s Views
June 27th ,2011
此时此刻,此情此景。时空悠悠,历史如流。
At this moment and in this situation, the time-space flies while the history is passing-by like running water.
〇观自己,犹如一颗流星划过地球夜空。
Osifu views himself as if he were a meteor across the night sky of the Earth.
〇观尔等,犹如颗颗明珠洒落娑婆红尘。
Osifu views you as if you were collections of bright pearls scattered all over the Saha land.
〇观此行,犹如荷担行者穿越原始森林。
Osifu views this journey as if it were a practitioner shoulder a heavy burden across the virgin forest.
〇观此法,犹如一座灯塔照彻宇宙亿灵。
Osifu views the Dharma as if it were a lighthouse shining through millions of living beings all over the Universe.
〇观此劫,犹如高温熔炉锤炼矿中真金。
Osifu views the catastrophe as if it were a high-temperature furnace tempering the real gold mine.
〇观此难,犹如烈焰滚滚脱胎凤凰涅槃。
Osifu views the disaster as if it were a phoenix entering Nirvana out of the billowing flames.
〇观地球,犹如脱胎换骨艰难升华蜕变。
Osifu views the Earth as if it were in transformation and sublimation through a difficult rebirth.
〇观弟子,犹如摩尼妙宝历练苦海行船。
Osifu views the disciples as if they were esoteric Moni beads going through various difficult experiences and sailing along the seas of bitterness.
〇观有缘,犹如珠没泥中忽见灵光一线。
Osifu views the predestined friends as if they were pearls buried in the mud and sands where there is a sudden light flashing over.
〇观正法,犹如度船行天周游业海救援。
Osifu views the Proper Dharma as if it were a salvation vehicle across the waters of karma for rescuing.
〇观大道,犹如金光铺就指归性海佛天。
Osifu views the great Way as if it were paved by golden light leading to the Buddha nature.
《默无语》
--〇
观天观地观妙密,
行者难言悲中喜。
万丈白发丝丝系,
一把老泪默无语。
2011-06-27 08:25:35,题赠弟子有缘人参悟。
Silent Tears Streaming Down the Face
--By Osifu
While viewing the Heaven, the Earth and the esoteric wonders
The practitioner feels it difficult to express the joys in the sorrows.
With the super long white hair, each trace of the hair is tied to the loved ones who wandering in the mundane land.
Couldn’t express the feelings but with silent tears streaming down the face.
A verse is made for the disciples and predestined friends to reflect and study.
Please contract Chicheng with MSN in English
chicheng1980@hotmail.com
lucymiaoxin@hotmail.com
ocindy1977@msn.cn
http://www.facebook.com/groups/247935021970196/
http://onosss.blogspot.com/
http://ocindy-lydia.blogspot.com/
http://nora-wwwmyblog.blogspot.com/

没有评论:
发表评论